<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>銀月酒館 &#187; Comic</title>
	<atom:link href="http://silvermoon7.com/tag/comic/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://silvermoon7.com</link>
	<description>銀月酒館——紅紫大街7號，熱愛扯淡，請和諧相處</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Nov 2011 05:23:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>银月Wiki&#8212;银月谈萝莉</title>
		<link>http://silvermoon7.com/silver-on-silver-wiki-talk-on-loli/</link>
		<comments>http://silvermoon7.com/silver-on-silver-wiki-talk-on-loli/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 14:23:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>托尔·银月</dc:creator>
				<category><![CDATA[银月wiki]]></category>
		<category><![CDATA[Comic]]></category>
		<category><![CDATA[小萝莉]]></category>
		<category><![CDATA[百毒]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://silvermoon7.com/07/silver-on-silver-wiki-talk-on-loli/</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://silvermoon7.com/silver-on-silver-wiki-talk-on-loli/" title="银月Wiki---银月谈萝莉"></a>写在前面：我真的装了给文章评分的插件，怎么没有人打分呢？ 虽然我经常说小萝莉，但是我不得不告诉你，我用的定义是修改过的。 标准定义： 简单地说就是能引起人们（通常是男生）对... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://silvermoon7.com/silver-on-silver-wiki-talk-on-loli/" title="银月Wiki---银月谈萝莉"></a><h3><span style="text-decoration: line-through;"><strong>写在前面：我真的装了给文章评分的插件，怎么没有人打分呢？</strong></span></h3>
<p>虽然我经常说小萝莉，但是我不得不告诉你，我用的定义是修改过的。</p>
<p>标准定义：</p>
<blockquote><p>简单地说就是能引起人们（通常是男生）对年纪小或者看起来年纪小的女孩的特殊偏好（不一定是平时所说的“爱”）的女生，简单的说就是看起来显得萌的女孩，但是不一定是幼女或者少女，基本是介于两者之间的存在。但是由于各个人萌的对象不同也会有很大的定义差异，目前的年龄段的指代基本是高中以下，也有一部分人的好球带比较高，但是也因为一些ACG产物中的特殊别类的人物（比如神灵之类活了1W年还是幼儿体的那种）也能叫做萝莉，所以年龄渐渐的就不成为单一的定义，也衍生出只要萌就好的一类人和对于年龄身材等各个方面的数据都有严格要求的一类人，所以也不能对于每个人都有泛用性。但是目前的标准虽然不一定，但是基本的就一定要萌，而且身体处于暧昧的状态。</p>
<p>Loli原出处《Lolita》中给出的定义是“性感少女”，“8至14岁”</p>
<p>但目前普遍认同的是“萌”而非“性感”</p>
<p>另外由于不同的人有不同的审美观价值观，所以年龄限制大多因人而异</p>
<p>但普遍认为超过14岁（也有认为是16岁）则Loli会“变质”，“进化（堕落）”为乙女，再之后是御姐</p>
<p>另外一个重要的指标是“未发育完全”——即已经开始发育（8岁），到发育基本完全（14岁或16岁）</p>
<p>注意：Loli的计量单位只能是“只”，如“一只Loli”</p></blockquote>
<p style="text-align: right;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;出自百毒百科，诞生神兽之地。</p>
<p>对于这个定义加上原出处Lolita的定义~我们可以得知，标准的萝莉有以下特点：</p>
<p><span id="more-42361"></span></p>
<ol>%</p>
<h3  class="related_post_title">没准你还会喜欢下列扯淡</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://silvermoon7.com/ma-is-the-evil-of-the-word/" title="银月wiki &#8212;&#8211;马子">银月wiki &#8212;&#8211;马子</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/i-am-woman/" title="我的女人~">我的女人~</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/the-new-version-i-am-back/" title="I am Back 新版本">I am Back 新版本</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/spring/" title="春のかたみ">春のかたみ</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/i-miss-strawberry-100/" title="我很怀念，草莓100%">我很怀念，草莓100%</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/three-character-classic-loli-back-their-photo-reprint/" title="萝莉三字经~自己转载回来留念">萝莉三字经~自己转载回来留念</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/chiscatqq/" title="《甜甜私房猫》（起司猫）QQ表情">《甜甜私房猫》（起司猫）QQ表情</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/e8-b6-85-e5-bf-85-e6-9d-80-ef-bc-81-e7-99-be-e5-ba-a6-e7-99-be-e7-a7-91-e5-8d-81-e5-a4-a7-e7-a5-9e-e5-85-bd-ef-bc-81/" title="超必杀！百度百科十大神兽！">超必杀！百度百科十大神兽！</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/e2-80-9c-e6-b2-99-e5-8f-91-e2-80-9d-e7-9a-84-e6-9d-a5-e6-ba-90-e3-80-82/" title="“沙发”的来源。">“沙发”的来源。</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/chiscat/" title="（修正完成！）温馨全彩漫画《甜甜私房猫》一到五卷打包下载！">（修正完成！）温馨全彩漫画《甜甜私房猫》一到五卷打包下载！</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://silvermoon7.com/silver-on-silver-wiki-talk-on-loli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>40</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>春のかたみ</title>
		<link>http://silvermoon7.com/spring/</link>
		<comments>http://silvermoon7.com/spring/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 10:28:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>托尔·银月</dc:creator>
				<category><![CDATA[银月在扯淡]]></category>
		<category><![CDATA[Comic]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reykaka.yo2.cn/spring</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://silvermoon7.com/spring/" title="春のかたみ"></a>元千岁（元ちとせ）小姐&#8211;都30+的人了…..是一个唱古典风格歌曲（日本民歌）为主的歌手，声音透彻有穿透力，要对比中国来说，应该类似于唱《青藏高原》的李娜（名字没错？）那一类... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://silvermoon7.com/spring/" title="春のかたみ"></a><p style="TEXT-ALIGN: left"><a href="http://silvermoon7.com/wp-content/uploads/2009/06/295.jpg" rel="lightbox"><img src="http://reykaka.yo2.cn/wp-content/uploads/306/30697/2009/06/zrtn-002p62070827-tn.jpg" style="WIDTH: 177px; HEIGHT: 250px" height="250" width="177"/></a></p>
<p style="TEXT-ALIGN: right">
<p>元千岁（元ちとせ）小姐&#8211;都30+的人了…..是一个唱古典风格歌曲（日本民歌）为主的歌手，声音透彻有穿透力，要对比中国来说，应该类似于唱《青藏高原》的李娜（名字没错？）那一类。类似吧…..李娜我倒是没有听过特别抒情的柔和的歌……</p>
<p>这首名为《春のかたみ》的歌曲，出自天野喜孝监制的动画片《怪Ayakashi》。</p>
<p>关于这部动画片。这是百度百科的介绍：</p>
<p>怪Ayakashi”，是三个独立的故事组成的，分别是”四谷怪谈”、”天守物语”和”化猫”。每个故事都是独立的，画风也完全不同。前两个故事是很正常的风格，只有”化猫”的风格是古怪的～</p>
<blockquote><p><strong>《四谷怪谈》是鹤屋南北所著的著名日本怪谈。故事讲的是民谷伊右卫门之妻阿岩的父亲被其丈夫所杀。连她自己也由于成为了丈夫再婚的障碍而遭其毒杀。由于毒素的侵入，她的容貌变的奇丑无比，简直可以用”怪物”来形容。终于，岩怀着悲愤的复仇之心死去了。伊右卫门正在暗自庆幸之时，岩的怨灵出现了，她绝对不放过自己的丈夫。这样的情感包含的是岩的”爱”还是”执”呢？</strong></p>
<p><strong><a href="http://reykaka.yo2.cn/wp-content/uploads/306/30697/2009/06/300.jpg" rel="lightbox"><img src="http://silvermoon7.com/wp-content/uploads/2009/06/zrtn-001p7ef264a1-tn.jpg" style="WIDTH: 177px; HEIGHT: 250px" height="250" width="177"/></a></strong></p>
<p><strong>《天守物语》是泉镜花原作的幻想物语。是围绕着姫路城天守阁的一段凄美的恋爱故事。讲述的是在那被浓雾包围起来的妖城”白鹭城”的天守阁之中，居住着一群被称为忘却之神的魔女。天守阁的主人富姫在一次追寻逃走的老鹰的路上，与鹰匠图书之助邂逅了，两人坠入了爱河之中。与忘却之神相爱就不能再继续做人，与人相爱就不能再是忘却之神。在人和魔的矛盾面前，两个人都为爱情作出了必死的觉悟……</strong></p>
<p><strong>《化猫》是以锅岛藩怪猫传为首的在日本各地留下的怪猫传说。在江户时代的某武士住宅中，正在忙着准备迎娶别人家的孙女，但是就在这个时候，未过门的新娘惨遭杀害。而且在那之后，凡是准备嫁过去的新娘，无一例外地全都遭人惨杀。”这些可都是化猫干的好事啊。”伴随着卖药人的这句迷一般的话语，怪死现象不断在重演。时而出现在人们面前，时而在人们背后暗算着些什么的化猫，就徘徊在那武士的家中，恐怖疯狂的事情围绕着武家而发生……</strong></p>
</blockquote>
<p>我个人的看法呢，这个整体来说，画风是基于日本的浮世绘（浮世绘是日本的一种绘画艺术形式，起源于17世纪，主要描绘人们日常生活、风景、和戏剧。浮世绘常被认为专指彩色印刷的木版画（日语称为锦絵），但事实上也有手绘的作品。）的那种有些印象派风格的又有点夸张怪诞的风格…..剧情也是很古典。 <span style="COLOR: #ff8000">所以这首歌曲和这部片很合拍。</span></p>
<p>整三个故事都是在说人性的，爱情，嫉妒，为名利不择手段的人（这种人在这个故事里不少），其实做了很多混蛋事但是却冠冕堂皇的贵族武士（你把这几个字<strong>换成李艳红，房地产商，也一样）……</strong></p>
<p><strong>熟悉我的人都知道，我就喜欢这种题材……</strong></p>
<p>这个系列我花了一天时间在图书馆机房看完。</p>
<p>回家以后又用了接近两周时间用BT下载回来储存（资源太老，共享数量不足….）….</p>
<p>最后我很喜欢这首歌…..</p>
<p> <span id="more-41404"></span>
</p>
<p>作为ED（片尾曲）的这首歌曲。悠扬，但是元千岁的声音又那么幽怨（怨妇？！）</p>
<p>以下是歌词翻译&#8211;我很佩服这个翻译的天才，古文功底不错……</p>
<p><strong>有朋友说日文原文也这么虚幻吗？</strong></p>
<p>我想应该也是吧….古时候日本向大唐学习了那么久，有着自己的古和歌（大体和宋词是一个类似概念，一样强调押韵，但是格式没有什么限制，不过感觉上不那么工整-可能是翻译不同吧）风格….</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong><span style="COLOR: #ff0000; FONT-SIZE: 18px"><strong><span style="COLOR: #ff0000; FONT-SIZE: 18px"><strong>空を埋める花のいろ (春红若锦 流染碧空) <br />うつりにけりなわが恋 (繁华褪尽 相思如梦) <br />やがてすべてが过ぎ去るあとも (似水年华 沓然无痕) <br />あなただけを想う (今夕何夕 思君情浓)</strong></span></strong></span></strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>いつか春の夕まぐれ (几番春暮 夜色渐融) <br />初めて口づけした (蒙君怜惜 轻点绛唇) <br />幻のような香りの中で (亦幻亦真 沁香萦魂) <br />あなただけを想う (今夕何夕 慕君情重)</strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>求め合った哀しさよ (和泪共吟 断肠长曲) <br />降りしきり包んでよ (缘殇梦渺 顾影堪悲) <br />前も见えず、息も出来ず (不闻何向 不怨何身) <br />あなただけを想う (今夕何夕 念君情深)</strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>儚い春のかたみには (残红碎碧 春意阑珊) <br />いちばん绮丽なわたしを (笑颦楚楚 绽如春花) <br />あなただけに、あなただけに (韶华寂寂 曼舞若蝶) <br />とどめたいと思う (只为君媚 只为君妆)</strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>舞い踊る花の宴 (刹那芳华 舞起狂澜 ) <br />月は止まったまま (孤月凝空 落寂萧萧) <br />もうおそれも戸惑いもなく (尘埃落定 飞鸟绝痕) <br />流れいくまま (淡若晨曦 冉冉欣然)</strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>あなたの胸にこの身を任せ (愿以此身 寄予君怀) <br />私は死んでいこう (青丝尚舞 魂伴孤茔)</strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>前も见えず、息も出来ず (不闻何向 不怨何身) <br />あなただけを想う (今夕何夕 念君情深)</strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>やがてすべてが过ぎ去るあとも (似水年华 沓然无痕) <br />あなただけを想う (今夕何夕 思君情浓)</strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>ああこの声が聴こえますか (望君闻此 切切叹声) <br />あなたを想う声が (望君驻此 一抹相思)</strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">豆瓣上有网友指出：<strong style="COLOR: #ff0000">这词，不就是那些故事里面为爱情纠纠缠缠的可怜女子的心声么？</strong></p>
<p>唉</p>
<p><del>关于下载地址。我就不提供，大家有兴趣的百度一下吧（谷歌没有MP3搜索，我自己下歌都是去eMule电驴了）</del></p>
<p>算了，有网盘自己下吧~</p>
<p><span style="COLOR: #ff0000; FONT-SIZE: 36px"><strong><span style="COLOR: #ff0000; FONT-SIZE: 36px"><strong><a href="http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/fb3425919c4b722de06763fbdb2bad2f">下载请<del>狂操</del>猛击我</a></strong></span></strong></span></p>
<p><strong>PS1：民族主义激进者退散~~~听个歌都TMD上纲上线，和姚蜜一样无知~</strong></p>
<p><strong>PS2：看看反响怎么样，还行我估计会拉出《攻壳机动队》的靡靡之音&#8212;就是神社唱的那种歌~~如果你能放下成见相信那不是靖国神社放的歌（事实也不是）那么这是奇特的音乐之旅。</strong></p>
<h3  class="related_post_title">没准你还会喜欢下列扯淡</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://silvermoon7.com/e5-8c-97-e6-96-97-e3-81-ae-e6-8b-b3-e3-83-a9-e3-82-aa-e3-82-a6-e5-a4-96-e4-bc-9d-e5-a4-a9-e3-81-ae-e8-a6-87-e7-8e-8b-ed/" title="北斗の拳 ラオウ外伝 天の覇王 ED">北斗の拳 ラオウ外伝 天の覇王 ED</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/wang-fu-two-is-just-right/" title="旺福——《两个恰恰好》">旺福——《两个恰恰好》</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/silver-on-silver-wiki-talk-on-loli/" title="银月Wiki&#8212;银月谈萝莉">银月Wiki&#8212;银月谈萝莉</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/mj-is-not-dead-he-just-went-home/" title="MJ没有死，他只是回家了">MJ没有死，他只是回家了</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/fei-jelloun-small-eye/" title="费玉清/杰伦小眼周">费玉清/杰伦小眼周</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/three-character-classic-loli-back-their-photo-reprint/" title="萝莉三字经~自己转载回来留念">萝莉三字经~自己转载回来留念</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/chiscatqq/" title="《甜甜私房猫》（起司猫）QQ表情">《甜甜私房猫》（起司猫）QQ表情</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/chiscat/" title="（修正完成！）温馨全彩漫画《甜甜私房猫》一到五卷打包下载！">（修正完成！）温馨全彩漫画《甜甜私房猫》一到五卷打包下载！</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/chaos-head-e7-9a-84hkg-e6-be-84-e7-a9-ba-e5-8d-8e-e7-9b-9f-e5-ad-97-e5-b9-95-e7-bb-84-e7-9a-84-e7-89-88-e6-9c-ac-e7-bf-bb-e8-af-91-e7-9a-84-e5-be-88-e5-8f-af-e7-88-b1-e5-95-8a/" title="Chaos Head的HKG&amp;澄空&amp;华盟字幕组的版本翻译的很可爱啊">Chaos Head的HKG&amp;澄空&amp;华盟字幕组的版本翻译的很可爱啊</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://silvermoon7.com/spring/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>萝莉三字经~自己转载回来留念</title>
		<link>http://silvermoon7.com/three-character-classic-loli-back-their-photo-reprint/</link>
		<comments>http://silvermoon7.com/three-character-classic-loli-back-their-photo-reprint/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 11:28:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>托尔·银月</dc:creator>
				<category><![CDATA[银月在扯淡]]></category>
		<category><![CDATA[Comic]]></category>
		<category><![CDATA[扯淡]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reykaka.yo2.cn/?p=40748</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://silvermoon7.com/three-character-classic-loli-back-their-photo-reprint/" title="萝莉三字经~自己转载回来留念"></a>　  萝莉有三好：清音、柔体、易推倒； 　　御姐有三好：啤酒、洗澡、吃嫩草； 　　女王有三妙：木马、蜡烛、皮鞭操； 　　人妻有三情：爱情、亲情、婚外情； 　　无口有三式：眼罩、... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://silvermoon7.com/three-character-classic-loli-back-their-photo-reprint/" title="萝莉三字经~自己转载回来留念"></a><p><a href="http://image-001.yo2cdn.com/wp-content/uploads/306/30697/2009/05/20090519142609714.jpg"><img src="http://silvermoon7.com/wp-content/uploads/2009/05/20090519142609714.jpg" alt="20090519142609714" title="20090519142609714" width="400" height="271" class="aligncenter size-full wp-image-40895" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;">　  萝莉有三好：清音、柔体、易推倒；</span></p>
<p>　　御姐有三好：啤酒、洗澡、吃嫩草；</p>
<p>　　女王有三妙：木马、蜡烛、皮鞭操；</p>
<p>　　人妻有三情：爱情、亲情、婚外情；</p>
<p>　　无口有三式：眼罩、绷带、表情少；</p>
<p>　　御妹有三巧：乖巧、灵巧、推的巧；</p>
<p>　　女仆有三件：猫耳、眼镜、蝴蝶结；</p>
<p>　　护士有三色：白色、粉色、红绿灯；</p>
<p>　　兄贵有三招：夜袭、逆推、吃泡炮；</p>
<p>　　正太有三宝：天真、可爱、皮肤好；</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;">　<br />
</span></p>
<h3  class="related_post_title">没准你还会喜欢下列扯淡</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://silvermoon7.com/jia-xin-wen-mi-guo-guo-fang-bu-cheng-zai-xi-xi-fa-xian-da-sha-qi/" title="假新闻：米国国防部称在希腊发现大杀器">假新闻：米国国防部称在希腊发现大杀器</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/an-opinion-on-the-salt/" title="关于盐的一点看法">关于盐的一点看法</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/comment-on-three-films/" title="简评三部电影">简评三部电影</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/click-to-report-that/" title="向大家汇报一下">向大家汇报一下</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/silver-on-wiki-speaking-the-word-defined-in-the-private-art/" title="银月wiki——操 字的造字艺术">银月wiki——操 字的造字艺术</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/silver-trapped-on-elevators-in-mind/" title="银月电梯被困记">银月电梯被困记</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/ten-pirated-software-you-use-a-few/" title="十大盗版软件你用了几个？">十大盗版软件你用了几个？</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/silver-on-wiki-buff-debuff/" title="银月wiki——buff&amp;debuff&#8217;">银月wiki——buff&amp;debuff&#8217;</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/silver-who-see-prostitution/" title="银者见淫？">银者见淫？</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/silver-wiki-blast-on-ju/" title="银月Wiki&#8212;爆菊">银月Wiki&#8212;爆菊</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://silvermoon7.com/three-character-classic-loli-back-their-photo-reprint/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>33</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《甜甜私房猫》（起司猫）QQ表情</title>
		<link>http://silvermoon7.com/chiscatqq/</link>
		<comments>http://silvermoon7.com/chiscatqq/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 04:27:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>托尔·银月</dc:creator>
				<category><![CDATA[银月在扯淡]]></category>
		<category><![CDATA[Comic]]></category>
		<category><![CDATA[甜甜私房猫]]></category>
		<category><![CDATA[起司猫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reykaka.yo2.cn/chiscatqq/</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://silvermoon7.com/chiscatqq/" title="《甜甜私房猫》（起司猫）QQ表情"></a>虽然无图无真相，话说，我这实在没办法给大家弄真相。 开玩笑！我还是把带着无耻水印的图送上来 这表情我是从PChome下回来的 原文简介：甜甜私房猫动画版表情,起司猫GIF动画表情 最后那三... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://silvermoon7.com/chiscatqq/" title="《甜甜私房猫》（起司猫）QQ表情"></a><p><strike>虽然无图无真相，话说，我这实在没办法给大家弄真相。</strike></p>
<p>开玩笑！我还是把带着无耻水印的图送上来</p>
<p><a href="http://reykaka.yo2.cn/wp-content/uploads/306/30697/2009/01/e78cab01.jpg" title="e78cab01.jpg"><img src="http://reykaka.yo2.cn/wp-content/uploads/306/30697/2009/01/e78cab01.jpg" alt="e78cab01.jpg" /></a> <a href="http://reykaka.yo2.cn/wp-content/uploads/306/30697/2009/01/e69caae591bde5908d.jpg" title="e69caae591bde5908d.jpg"><img src="http://reykaka.yo2.cn/wp-content/uploads/306/30697/2009/01/e69caae591bde5908d.jpg" alt="e69caae591bde5908d.jpg" /></a></p>
<p>这表情我是从PChome下回来的</p>
<p>原文简介：甜甜私房猫动画版表情,起司猫GIF动画表情<br />
最后那三个表情是今天自己做的，其他的都是收集网友的</p>
<p>这个作者是谁？PChome不注重版权？</p>
<p> 下面，送上下载地址</p>
<p>PChome下载：<a href="http://download.pchome.net/internet/communications/oicq/qqface/detail-90506.html"> http://download.pchome.net/internet/communications/oicq/qqface/detail-90506.html</a></p>
<p>我自己的网盘下载：<a href="http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/b3cc7c0cf4be311436da751d7a3d541d">http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/b3cc7c0cf4be311436da751d7a3d541d </a></p>
<p>虽然我觉得我自己的网盘给上来好像有点多余，不过将就吧！谢谢大家了。</p>
<p>PS：<font color="#ff6600">话说看了看网盘下载次数。那首我辛辛苦苦用驴子拖回来的《天之霸王》主题曲，被下载了42次，但是留言很少&#8230;.害我以为不受欢迎&#8230;我很愤怒啊！只下不回菊花残哦！ </font></p>
<p>PS2：<font color="#ff6600">很久以前，有个人只下不回，结果他笔记本电脑坏了，正好他不会修笔记本电脑&#8230;&#8230;后来的事情大家都知道了&#8230;&#8230; </font></p>
<h3  class="related_post_title">没准你还会喜欢下列扯淡</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://silvermoon7.com/chiscat/" title="（修正完成！）温馨全彩漫画《甜甜私房猫》一到五卷打包下载！">（修正完成！）温馨全彩漫画《甜甜私房猫》一到五卷打包下载！</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/silver-on-silver-wiki-talk-on-loli/" title="银月Wiki&#8212;银月谈萝莉">银月Wiki&#8212;银月谈萝莉</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/spring/" title="春のかたみ">春のかたみ</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/three-character-classic-loli-back-their-photo-reprint/" title="萝莉三字经~自己转载回来留念">萝莉三字经~自己转载回来留念</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/e7-94-9c-e7-94-9c-e7-a7-81-e6-88-bf-e7-8c-ab-e6-90-9c-e7-8b-97-e8-be-93-e5-85-a5-e6-b3-95-e7-9a-ae-e8-82-a4/" title="甜甜私房猫搜狗输入法皮肤">甜甜私房猫搜狗输入法皮肤</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/e5-88-9a-e5-88-9a-e4-bf-ae-e6-ad-a3-e4-ba-86-e3-80-8a-e7-94-9c-e7-94-9c-e7-a7-81-e6-88-bf-e7-8c-ab-e3-80-8b-e7-9a-84-e9-82-a3-e7-af-87-e6-96-87-e7-ab-a0-e9-93-be-e6-8e-a5-ef-bc-8c-e5-af-b9-e4-b8-8d/" title="刚刚修正了《甜甜私房猫》的那篇文章链接，对不起大家">刚刚修正了《甜甜私房猫》的那篇文章链接，对不起大家</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/e5-8c-97-e6-96-97-e3-81-ae-e6-8b-b3-e3-83-a9-e3-82-aa-e3-82-a6-e5-a4-96-e4-bc-9d-e5-a4-a9-e3-81-ae-e8-a6-87-e7-8e-8b-ed/" title="北斗の拳 ラオウ外伝 天の覇王 ED">北斗の拳 ラオウ外伝 天の覇王 ED</a></li><li><a href="http://silvermoon7.com/chaos-head-e7-9a-84hkg-e6-be-84-e7-a9-ba-e5-8d-8e-e7-9b-9f-e5-ad-97-e5-b9-95-e7-bb-84-e7-9a-84-e7-89-88-e6-9c-ac-e7-bf-bb-e8-af-91-e7-9a-84-e5-be-88-e5-8f-af-e7-88-b1-e5-95-8a/" title="Chaos Head的HKG&amp;澄空&amp;华盟字幕组的版本翻译的很可爱啊">Chaos Head的HKG&amp;澄空&amp;华盟字幕组的版本翻译的很可爱啊</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://silvermoon7.com/chiscatqq/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
